ΘΕΜΑ

Ρεμπέτες βασιλόφρονες! – «Ξύπνα μεγάλε Κωνσταντίνε»

Ρεμπέτες βασιλόφρονες! – «Ξύπνα μεγάλε Κωνσταντίνε», Γιώργος Μουσταϊρας

Οι λαϊκοί συνθέτες, οργανοπαίκτες και τραγουδιστές του Μεσοπολέμου, άνθρωποι μεροκαματιάρηδες, με κοινό προερχόμενο από κάθε πολιτικό χώρο, απέφευγαν συνήθως να πάρουν πολιτική θέση, πολύ δε περισσότερο να την εκφράσουν με τραγούδια στο πάλκο, μια που η χώρα ήταν πολιτικά χωρισμένη στα δύο και το μίσος μεταξύ των παρατάξεων άσβεστο. Χώρια που στα μαγαζιά της εποχής η παρεξήγηση ήταν στην ημερήσια διάταξη και οι περισσότεροι από τους θαμώνες κουβαλούσαν “σιδερικό” μαζί τους…

Ελάχιστες ήσαν οι περιπτώσεις, που κάποιοι, όχι μόνο δεν υπολόγιζαν ότι διακινδύνευαν το ψωμί τους αλλά είχαν και το τσαγανό να γράψουν τα πιστεύω τους σε τραγούδι.
Παρακάτω παρουσιάζω τρία ρεμπέτικα γραμμένα το 1935 και το 1936, όπου ο Μάρκος Βαμβακάρης, ο Κώστας Ρούκουνας, ο Ιάκωβος Μοντανάρης και ο Σπύρος Περιστέρης παίρνουν θέση υπέρ της Βασιλείας.

Ο Μάρκος Βαμβακάρης, μάλιστα, στην “Αυτοβιογραφία” του, που κατέγραψε στα τέλη της δεκαετίας του ’60 η Αγγελική Βέλλου-Κάιλ, το ξεκαθαρίζει (σελίδα 94): «Εγώ, νέο παιδί, δεν παρακολουθούσα την πολιτική και τα κόμματα. Πάντως θυμάμαι τις φασαρίες των βενιζελικών με τους βασιλικούς.Τα διάβαζα τότε. Ήμουνα δε βασιλικός…».

Έτσι, μετά το δημοψήφισμα που έγινε την Kυριακή 3 Nοεμβρίου 1935, με το οποίο επανήλθε η Βασιλευόμενη Δημοκρατία στη χώρα και ανήλθε στον θρόνο ο Βασιλιάς Γεώργιος Β’, ο Μάρκος έγραψε σε δίσκο το τραγούδι του:

Ξανάρθες Βασιλιά

Στην ξενητειά κι αν ήσουνα εσύ και οι δικοί σου (δις)
πάντα σε περιμένουμε να’ ρθεις με την στολή σου
πάντα σε περιμένουμε να δούμε τη μορφή σου

Ξανάρθες τώρα βασιλιά μέσα στην αγκαλιά μας (δις)
κανόνισέ τα όμορφα να γειάνεις την καρδιά μας (δις)
(να ζήσει ο βασιλιάς μας )

Μια τώρα πού σε φέραμε στους Έλληνες ξηγήσου (δις)
προσπάθησε για το καλό κι η Παναγιά μαζί σου (δις)

Σε σένα όλοι οι Έλληνες έχουνε την ελπίδα (δις)
να ενωθούμε όλοι μαζί να σώσεις την πατρίδα (δις)

«Ξύπνα μεγάλε Κωνσταντίνε»…

Την εποχή αυτή και για τον ίδιο λόγο, γράφτηκε το τραγούδι που ακολουθεί από τον Ιάκωβο Mοντανάρη (Γιακουμή) και τραγουδήθηκε από τον Kώστα Pούκουνα (Σαμιωτάκι), που είχε γράψει και τους στίχους:

Ξύπνα μεγάλε Κωνσταντίνε

Μια χάρη Θεέ μου σου ζητώ, ξύπνα τον Κωνσταντίνο,
να δει τον Γιώργο Βασιλιά, στον θρόνο των Ελλήνων,
να δει τους ‘Ελληνες μαζί, όλους αδερφωμένους,
που μαύρη μοίρα και κακιά τους είχε χωρισμένους.

Ξύπνα μεγάλε Κωνσταντή, που δόξα δεν εχάρεις,
ξύπνα να γίνεις μια στιγμή και πάλι καβαλάρης.
Ξύπνα που τώρα η Ελλάς έχει γιορτή μεγάλη,
έχει το γιο σου Βασιλιά, στον θρόνο της και πάλι.

Το 1936, ο Κώστας Ρούκουνας και πάλι, ηχογράφησε το τραγούδι “Ήρθε ο Κωνσταντίνος μας”, σε στίχους δικούς του και μουσική Σπύρου Περιστέρη, με αφορμή την μετακομιδή των οστών του Κωνσταντίνου Α’, από το Παλέρμο της Ιταλίας στην Ελλάδα και τον ενταφιασμό τους στο θερινό ανάκτορο της Δεκελείας (Τατόι). Συνέβη την 17η Νοεμβρίου του 1936. Ο Κωνσταντίνος είχε πεθάνει και ταφεί στο Παλέρμο στις 11 Ιανουαρίου 1923. Αποτελεί αξιοσημείωτη σύμπτωση ότι ο συνονόματος εγγονός του Κωνσταντίνος Β΄ πέθανε ακριβώς 100 χρόνια μετά!

Ήρθε ο Κωνσταντίνος μας

Ήρθε ο Κωνσταντίνος μας, νεκρός εις την Ελλάδα,
κλάψετε τον κουμπάρο μας κι ανάφτε του λαμπάδα (δις)

Κλάψετε τον χρυσάετο, οπού στα μαύρα χρόνια,
χάρισε στην Ελλάδα μας τιμή και δόξα αιώνια. (δις)

Ας ξύπναγε μια στιγμή, να δει και τα παιδιά του,
που είχ’ αφήσει ορφανά, θα σπάραζ’ η καρδιά του. (δις)

Να δει και την Ελλάδα μας και να την καμαρώσει,
που με το αίμα της καρδιάς την είχε μεγαλώσει. (δις)

Οι απόψεις που αναφέρονται στο κείμενο είναι προσωπικές του αρθρογράφου και δεν εκφράζουν απαραίτητα τη θέση του SLpress.gr

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση του άρθρου από άλλες ιστοσελίδες χωρίς άδεια του SLpress.gr. Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των 2-3 πρώτων παραγράφων με την προσθήκη ενεργού link για την ανάγνωση της συνέχειας στο SLpress.gr. Οι παραβάτες θα αντιμετωπίσουν νομικά μέτρα.

Ακολουθήστε το SLpress.gr στο Google News και μείνετε ενημερωμένοι