ΣΧΟΛΙΟ

Μία επιβεβλημένη απάντηση στον κ. Ζαφείρη Ρωσσίδη

Η ελληνική κυβέρνηση θα συνεχίσει να υπηρετεί με συνέπεια τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου, λέει το ΥΠΕΞ

Στις 13 Αυγούστου, το SLpress.gr δημοσίευσε ένα σχόλιο για τις τοποθετήσεις Ακολούθων Τύπου στις κατά τόπους ελληνικές πρεσβείες. Σ’ αυτό ασκούσαμε κριτική, επειδή –σύμφωνα με πληροφορίες μας– στις διπλωματικές αποστολές στη Γενεύη, στο Βερολίνο και στο Παρίσι τοποθετήθηκαν επικεφαλής των εκεί Γραφείων Τύπου υπάλληλοι, οι οποίοι δεν γνωρίζουν τη γλώσσα της χώρας διαπίστευσης.

Γράφαμε, μάλιστα, ότι δεν αναφερόμαστε σε χώρες με γλώσσες περιορισμένης χρήσης, όπως π.χ. να βρεθεί υπάλληλος για το Γραφείο Τύπου στη Λισαβόνα που να μιλάει πορτογαλικά, ή αντίστοιχα για το Γραφείο Τύπου στην Πράγα που να μιλάει τσέχικα. Μιλάμε, όμως, για μεγάλες χώρες, τις γλώσσες των οποίων ομιλούν υπάλληλοι της εν λόγω Υπηρεσίας, οι οποίοι δεν εστάλησαν, επειδή δεν έχουν “μπάρμπα”. Περιττό να τονίσω ότι για έναν Ακόλουθο Τύπου η γνώση της τοπικής γλώσσας είναι κρίσιμο εργαλείο στην επαφή του με τα τοπικά Μέσα Ενημέρωσης και την τοπική κοινωνία. Καταλήγαμε με την παρατήρηση ότι η δημόσια διπλωματία, όπως και η διπλωματία, δεν είναι προσωπική υπόθεση κανενός και ούτε τρόπος για ρουσφέτια.

Λίγες ώρες μετά τη δημοσίευση και ενώ ήμουν σε διακοπές, έλαβα ένα τηλεφώνημα από τον κ. Ζαφείρη Ρωσσίδη (διορίστηκε επικεφαλής του Γραφείου Τύπου στη Γενεύη), ο οποίος με διαβεβαίωσε ότι –σε αντίθεση με την πληροφορία που είχαμε δημοσιεύσει– μιλάει γαλλικά και γερμανικά κι ότι το ίδιο συμβαίνει με τους υπαλλήλους που τοποθετήθηκαν ως επικεφαλής στο Βερολίνο και στο Παρίσι.

Του είπα πως δεν έχω λόγο να αμφισβητήσω αυτά που μου είπε (δεν έχω τρόπο να διαβάσω τον υπηρεσιακό του φάκελο), αλλά του ζήτησα να στείλει ένα email για να έχω επίσημη τη διαβεβαίωσή του, όπως και των συναδέλφων του που εστάλησαν επικεφαλής στο Βερολίνο και το Παρίσι. Χωρίς καν να μου το ζητήσει, του είπα πως θα αποσύρουμε το σχόλιο και θα αποκαταστήσουμε την αλήθεια, γιατί αυτό επιτάσσει η δημοσιογραφική δεοντολογία.

Μου είπε ότι θα μου στείλει αμέσως το email και σε λίγο έλαβα δικό του SMS ότι το έστειλε. Παρότι είδα ότι δεν είχε φθάσει τέτοιο email, του έδωσα και την προσωπική ηλεκτρονική διεύθυνσή του για να το στείλει και εκεί, μήπως υπήρχε πρόβλημα με την πρώτη διεύθυνση. Με διαβεβαίωσε με SMS πως το έστειλε και στη δική μου. Του απάντησα με SMS πως δεν έχει έρθει κανένα μήνυμα, υποθέτοντας πως η μη έλευση του μηνύματος οφειλόταν σε κάποιο τεχνικό πρόβλημα.

Τα ψέματα του κ. Ζαφείρη Ρωσσίδη

Καλή τη πίστη, μάλιστα, έδωσα εντολή να αποσυρθεί το αρχικό σχόλιο, αφού με είχε κατηγορηματικά διαβεβαιώσει ότι ο ίδιος μιλάει γερμανικά και γαλλικά. Ας σημειωθεί ότι οι συνάδελφοί του που αναφέρονταν στο αρχικό δημοσίευμα (επικεφαλής στο Γραφείο Τύπου Βερολίνου και Παρισίων) ούτε διαμαρτυρήθηκαν, ούτε βέβαια έστειλαν email που να διαβεβαιώνουν ότι μιλούν αντιστοίχως γερμανικά και γαλλικά.

Επειδή, όμως, το μήνυμα με τη γραπτή διαβεβαίωσή του δεν ερχόταν, του έστειλα και άλλο SMS. Μετά από την πίεσή μου, μου έστειλε SMS με ένα κείμενο που θύμιζε εξώδικο και το οποίο ψευδέστατα ανέφερε ότι το αρχικό σχόλιο του SLpress.gr αμφισβητούσε ότι διέθετε τα τυπικά προσόντα για τον διορισμό του στο Γραφείο Τύπου της Γενεύης. Το σχόλιό μας αναφερόταν αποκλειστικά στο εάν ο επικεφαλής μιλάει γερμανικά και γαλλικά.

Σ’ αυτό που μας έστειλε ο κ. Ζαφείρης Ρωσσίδης πουθενά δεν αναφέρει ότι μιλάει γαλλικά και γερμανικά, όπως με είχε κατηγορηματικά διαβεβαιώσει στην τηλεφωνική επικοινωνία. Τα περιβόητα emails που μου είχε στείλει σε δύο διαφορετικές ηλεκτρονικές διευθύνσεις τελικώς εντοπίστηκαν σήμερα Σάββατο στα spam. Αυτό, ωστόσο, δεν κάνει διαφορά, επειδή το περιεχόμενό τους ήταν ακριβώς αυτό που έστειλε με SMS. Δηλαδή, δεν ανέφερε ότι μιλούσε γερμανικά και γαλλικά, όπως με είχε διαβεβαιώσει τηλεφωνικά, επειδή ακριβώς αυτό ήταν και το αντικείμενο του αρχικού σχολίου.

Κατόπιν αυτού, το αρχικό σχόλιο επανέρχεται στον ιστότοπο και προκαλούμε τον κ. Ζαφείρη Ρωσσίδη να καταφύγει στη Δικαιοσύνη εάν νομίζει ότι είναι συκοφαντικό, όπως έγραψε στο τελευταίο μήνυμά του.  Και για να μην υπάρχει η παραμικρή αμφιβολία, παραθέτω από την επίσημη προκήρυξη θέσεων για μετακινήσεις του υπουργείου Εξωτερικών: «Kατά την αξιολόγηση των αιτήσεων θα ληφθούν υπ’ όψιν οι υπηρεσιακές ανάγκες, η ανάγκη εναλλαγής σε χώρες ειδικών συνθηκών, καθώς και ο χρόνος συνολικής υπηρεσίας των υπαλλήλων στην Κεντρική και Εξωτερική υπηρεσία, η οικογενειακή τους κατάσταση, τυχόν ανθρωπιστικοί λόγοι, η γνώση ξένων γλωσσών και ιδιαίτερα η γλώσσα του τόπου διαπίστευσης».

Αυτά με τον πονηρό κ. Ζαφείρη Ρωσσίδη που νόμιζε ότι με ψέματα θα μας παραπλανήσει.

Οι απόψεις που αναφέρονται στο κείμενο είναι προσωπικές του αρθρογράφου και δεν εκφράζουν απαραίτητα τη θέση του SLpress.gr

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση του άρθρου από άλλες ιστοσελίδες χωρίς άδεια του SLpress.gr. Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των 2-3 πρώτων παραγράφων με την προσθήκη ενεργού link για την ανάγνωση της συνέχειας στο SLpress.gr. Οι παραβάτες θα αντιμετωπίσουν νομικά μέτρα.

Ακολουθήστε το SLpress.gr στο Google News και μείνετε ενημερωμένοι